Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

religia nabożeństwo żałobne;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nabożeństwo żałobne

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uroczystość żałobna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And last year I spoke at his memorial service and wished him well in this life.
Zeszłego roku przemawiałem na jego nabożeństwie żałobnym i życzyłem mu wszystkiego najlepszego po drugiej stronie.

TED

Madam President, last week, I met a man in my local church who was arranging his son's memorial service.
Pani Przewodnicząca! W ubiegłym roku w mojej parafii spotkałam człowieka, który organizował nabożeństwo ku pamięci swego syna.

statmt.org

Thus, today, I consider that this debate will decide if the 20th anniversary of the Single Market next year is a celebration or a memorial service.
Dlatego też dziś sądzę, że debata ta zadecyduje, czy dwudziesta rocznica jednolitego rynku w przyszłym roku okaże się powodem do radości czy też do żałoby.

statmt.org

We're working on a cake for his memorial service now.
Pracujemy nad tortem na jego nabożeństwo żałobne.

General Hammond asked me to speak at the memorial service.
Generał Hammond poprosił mnie o mowę na ceremonii pogrzebowej.

At the memorial service, you said death doesn't like to be cheated.
Na pogrzebie, powiedziałeś Śmierć nie lubi być oszukiwana.

Did you have a poem planned for my memorial service?
Zaplanowałeś już, jaki wiersz zacytujesz na moim pogrzebie? Założę się, że tak.

Grandma said she'd go right after holding a memorial service for Grandpa.
Babcia powiedziała, że pojedzie tuż po uroczystościach na grobie Dziadka.

We'il plan my memorial service and prepare for the inevitable.
Pomyślimy dzisiaj o moim pogrzebie i przygotujemy się do nieuniknionego.

Last month I went at his memorial service.
W zeszłym miesiącu poszedłem na jego mszę żałobną.

Yeah, but it turned into a memorial service.
Tak, ale zmieniliśmy to w pogrzeb.

I'm not going to organize his memorial service.
Nie zamierzam organizować mu pogrzebu.

Madam President, last week, I met a man in my local church who was arranging his son's memorial service.
Pani Przewodnicząca! W ubiegłym roku w mojej parafii spotkałam człowieka, który organizował nabożeństwo ku pamięci swego syna.

You'll get somebody to do your memorial service
Dostaniesz kogoś kto zrobi ci pamiątkową przysługę.

You warned us. At the memorial service.
Ostrzegał pan nas na nabożeństwie żałobnym.

Memorial service is only another 100.
Dodatkowe usługi pogrzebowe będą kosztowały tylko kolejne 100$.

Just one minute about Officer Howard's memorial service.
Tylko minute o służbie oficera Howarda.

Son, today when I saw you after a year.. ..at the memorial service.
Synu, dzisiaj kiedy po roku zobaczyłem cię.. ..na nabożeństwie żałobnym,

That memorial service haunts me... the senseless loss.
Ta msza pogrzebowa mnie prześladuje... bezsensowna strata.

Thus, today, I consider that this debate will decide if the 20th anniversary of the Single Market next year is a celebration or a memorial service.
Dlatego też dziś sądzę, że debata ta zadecyduje, czy dwudziesta rocznica jednolitego rynku w przyszłym roku okaże się powodem do radości czy też do żałoby.

Father Keeley and I want to stage a memorial service for August Krapptauer.
Ojciec Keeley i ja chcemy zorganizować jakąś uroczystość dla uczczenia pamięci Augusta Krapptauera.